Accéder au contenu principal

Certaines n'avaient jamais vu la mer, Julie Otsuka

 Ed 10/18, traduit de l'anglais (USA) par Carine Chichereau, septembre 2013, 143 pages, 6.6 euros

Témoignages


Parfois, à force de lire des critiques dithyrambiques sur un roman, on en aborde la lecture de deux façons possibles: la première, l'esprit "formaté" au point que notre opinion ira rejoindre la multitude , la seconde, l'esprit "critique" davantage aiguisé si bien que la déception pointera le bout de son nez, tellement l'attente était grande en abordant la lecture.
C'est ce qui est arrivé... Ce roman court de 150 pages n'est peut-être pas un roman au sens strict du genre, mais plutôt une compilation de recherches historiques, de témoignages, d'archives. En effet, il n'y a pas à strictement parler d'intrigue. En effet, on part d'une situation historique: la migration de jeunes femmes japonaise en Amérique au début du siècle, allant rejoindre leurs époux dont elle ne connaissent que le nom, pour aboutir à une nouvelle situation historique: la déportation d'innombrables japonais durant la seconde guerre mondiale (sujet du premier roman de l'auteur) et le retour aux pays des épouses. Entre les deux, Julie Otsuka raconte le quotidien pénible de ces femmes, dont le dépaysement et l'acclimatation à une nouvelle vie furent aussi difficiles que l'acceptation de leurs déceptions en comprenant ce à quoi on les a fait venir.
Richement documenté, employant le nous collectif, le lecteur devient un témoin de leurs situations:
"L'espace d'un instant, nous ne savions plus où nous étions, pourquoi nos lits ne cessaient de bouger, ni pourquoi nos cœurs cognaient si fort d'effroi."
Malheureusement, ce ne fut pas pour leurs jolis minois et leur éducation, qu'elles furent choisies et envoyées:
"Ils admiraient nos dos robustes et nos mains agiles. Notre endurance. Notre discipline. Nos dispositions dociles."
Il faut attendre la génération suivante pour que la communauté japonaise se fonde dans la masse. Les enfants parlent alors l'anglais au point d'en oublier leur langue natale, acceptent les coutumes américaines, au point d'en oublier celles de leurs parents:
"Surtout, ils avaient honte de nous. De nos pauvres chapeaux de paille et de nos vêtements miteux. De notre accent prononcé. De nos mains calleuses, craquelées."
Pourtant, il existe des cas où l'arrivée puis la vie en Amérique s'est bien passée. Au détour d'une phrase, on relève un témoignage positif, très vite balayé par le fleuve des voix qui souffrent ou ont souffert.
Ce texte est une succession de phrases courtes, qui adopte une scansion poétique, et utilise à outrance l'anaphore pour marteler les sévices physiques et morales subis.
La dernière partie est une résonance du premier roman Quand l'Empereur était un dieu, car il traite de la déportation mais surtout de la vague d'obscurantisme durant la Seconde Guerre Mondiale.
Ainsi Certaines n'avaient jamais vu la mer est surtout à considérer comme un témoignage fort et troublant d'un épisode méconnu de l'Histoire. Ce livre redonne aussi la voix à ces femmes transparentes ainsi qu'un semblant de dignité. Simplement, ce livre n'est pas un roman, même s'il possède une légère part fictionnelle.

Posts les plus consultés de ce blog

Birthday Girl, Haruki Murakami

La nouvelle, parue une première fois en 2008 dans le recueil Saules aveugles, femme endormie (Belfond, traduction Hélène Morita) raconte l'étrange anniversaire de la narratrice, le jour de ses vingt ans.

Vingt ans, c'est un cap, c'est le basculement vers l'âge adulte, la fin de l'adolescence. La narratrice l'a bien compris, et pour éviter de trop penser, elle a décidé de faire de son jour d'anniversaire un jour comme les autres. Au lieu de prendre une journée de congé, elle préfère effectuer son travail de serveuse, comme les autres jours de l'année.
Dans le restaurant italien où elle travaille, elle fait maintenant partie des murs, et elle sait comment faire pour ne pas attirer les foudres de son patron. L'ambiance n'est pas des plus géniales, mais au moins on la laisse tranquille ; n'empêche il y flotte comme une atmosphère empreinte d'étrangeté, symbolisée par celle qui trône à la caisse :
"On murmurait qu'elle siégeait là san…

L'Eté de Katya, Trevanian

Récit d'un amour malheureux durant le dernier été avant la Grande Guerre, L'été de Katya est aussi un thriller psychologique qui amène inexorablement le lecteur vers un épilogue dramatique. Jean-Marc Montjean est revenu sur Salies, petit village du Pays Basque d'où il est originaire, après avoir fait ses armes à Paris en tant que médecin. Il assiste le docteur Gros, figure locale et coureur patenté. A Salies tout le monde se connaît, et les rumeurs vont toujours bon train. Depuis quelques temps, la famille Treville est venue emménager à Etcheverria, une propriété quasiment à l'abandon. On sait peu de choses d'eux sinon qu'ils sont très discrets.
"Ce premier coup d’œil, par-dessous mon canotier, fut distrait et rapide, et je replongeai dans mes pensées. Sauf que, presque immédiatement, mon regard fut de nouveau attiré."
Lors d'un après midi à révasser, Jean-Marc croise une ravissante jeune fille qui lui demande de l'aide : son frère est tombé en…

Heather, par dessus-tout, Matthew Weiner

Ed. Gallimard, novembre 2017, collection Du Monde Entier,  traduit de l'anglais (USA) par Céline Leroy, 144 pages, 14.50 €
Titre original : Heather, the totality


Le créateur de la série culte Mad Men raconte dans ce premier roman toute la difficulté de la parentalité masculine dans une Amérique où les rapports de classes se creusent inexorablement.

Depuis la naissance de leur fille Heather, la vie de Mark est un long combat silencieux pour préserver sa place au sein de la famille qu'il a fondée avec Karen. Pour cette dernière, Heather est devenue le centre de tout, au point de mettre de côté sa vie d'épouse.
"En fait, à la seconde où sa fille était née, Karen avait su qu'elle lui consacrerait tout son temps et toute son attention, et ce aussi longtemps qu'elle le pourrait". Elle veut être une mère parfaite, et à défaut d'avoir des amies, veut que les autres femmes à la sortie de l'école la ressentent comme telle. Chacun de leur côté, leur existence …